Schreiben und Übersetzen zwischen Lokalem und Globalem

Schreiben und Übersetzen zwischen Lokalem und Globalem
59,99 €

inkl. MwSt. zzgl. Versandkosten

Versandkostenfreie Lieferung!

Sofort versandfertig, Lieferfrist: ca. 1-3 Tage

Erhältlich als:

  • 9783662638712
  • 9783662638712
Übersetzer\*innen afrikanischer Autoren im deutschen Sprachraum werden oft eurozentrische,... mehr
Produktinformationen "Schreiben und Übersetzen zwischen Lokalem und Globalem"
Übersetzer\*innen afrikanischer Autoren im deutschen Sprachraum werden oft eurozentrische, kolonialistische und rassistische Absichten unterstellt. Über die Analyse deutscher Übersetzungen ausgewählter Romane von Ferdinand Oyono und Ahmadou Kourouma zeigt El-Shaddai Deva in diesem Buch, dass dies meist zu Unrecht geschieht, da diese Vermittler\*innen der afrikanischen Literatur allgemein eine besondere Liebe für den Kontinent, seine Menschen und Kulturen zeigen. Ihre advokatische Haltung geht allerdings mit einer Auffassung der afrikanischen Literatur als Zeitdokument und als Informationsquelle einher. Eine solche Auffassung übt letzten Endes einen Einfluss auf die Ausrichtung der Übersetzung aus: übersetzt wird nicht die Poetik der Originale, sondern ausschließlich deren Inhalt; nicht die lebende Sprache, sondern nur das sprachliche Werkzeug.
Einband/Bindung: Taschenbuch
Sprache: Deutsch
Seitenzahl: 249
Erscheinungsjahr: 2021
Autor: El-Shaddai Deva
Weiterführende Links zu "Schreiben und Übersetzen zwischen Lokalem und Globalem"
Zuletzt angesehen